استقبال از ادبیات ایران درنمایشگاه کتاب الجزایر

عصر نمایشگاه- ادبیات ایران در بیست و یکمین دوره نمایشگاه کتاب الجزایر مورد استقبال بازدیدکنندگان قرار گرفته است.

استقبال از ادبیات ایران درنمایشگاه کتاب الجزایر
نسخه قابل چاپ
شنبه ۱۵ آبان ۱۳۹۵ - ۱۸:۵۰:۰۰

    به گزارش پایگاه خبری«عصر نمایشگاه » به نقل از ایلنا، کتاب ادبیات امروزایران ازسوی انتشارات اطفالنا با مدیریت فراس الجهانی که درکشور الجزایر منتشر شده درغرفه ایران عرضه گردید و مورد استقبال ویژه بازدیدکنندگان قرارگرفته است.

    موسی بیدج شاعر، مترجم و سردبیر فصلنامه تخصصی و بین‌المللی شیراز در مدت برگزاری نمایشگاه درغرفه ایران حضور داشت. موسی بیدج پنج مجموعه شعر، سه مجموعه داستان تالیفی و چهل کتاب ترجمه در کارنامه خود دارد و به نمایندگی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در این دوره از نمایشگاه شرکت نموده است. کتاب الشعر الإیرانی الحدیث (شعر امروز ایران) حاوی سروده هایی از 30 شاعر ایرانی به همراه زندگی نامه آنها و کتاب القصة الإیرانیة الحدیثة ( داستان امروز ایران ) مشتمل بر 30 داستان از 30 نویسنده ایرانی به همراه معرفی کوتاه که به قلم موسی بیدج ترجمه و برای چاپ دراین نمایشگاه آماده شده بود درغرفه ایران به نمایش درآمد.

    درایام برگزاری نمایشگاه عبدالمالک سلال، نخست وزیرالجزایر و عزالدین سیهونی، وزیر فرهنگ الجزایرازغرفه ایران بازدید کردند. درحین بازدید نخست وزیر الجزایر به وجود مرکزی درشهرقم برای ترمیم کتاب های خطی اشاره کرد که مورد توجه ایشان قرارگرفته است. وی درادامه ابرازامیدواری کرد تا درهفته فرهنگی الجزایر که درآذرماه درتهران برگزارمی شود حضوریابد.

    درحین برگزاری نمایشگاه شاعران و نویسندگان الجزایری ازغرفه ایران بازدید کردند. عاشور فنی از شاعران برجسته الجزایری پس از بازدید از غرفه ایران گفت:  سالهاست در جست و جوی سروده های شاعران ایرانی است هر چند که شعرهایی را به زبان فرانسوی خوانده اما این که مجموعه یی از شاعران و سروده هایشان را یکجا می بیند خوشحال است.

    یاسین عزوز شاعر و نویسنده دیگری از الجزایراست. وی پس از بازدید ازغرفه ایران گفت:  من عاشق شعر و شخصیت حافظ شیرازی ام و همیشه با خودم فکر کرده ام که شاعران امروز ایران در چه حال و هوایی می سرایند .

    سمیه محنش شاعر و نویسنده الجزایری که به شغل وکالت نیز اشتغال دارد دربازدید از غرفه ایران گفت: من به دو زبان انگلیسی و فرانسوی مسلط هستم و شعر جهان را علاوه بر عربی به این دو زبان می خوانم اما هیچ وقت کتابی حاوی شعر و داستان ایرانی درنمایشگاه های قبلی پیدا نکرده بودم و این فرصت مغتنمی است که با ادیبان ایرانی و بخصوص شعر و داستان خانمها از طریق این دو کتاب آشنا شوم .

    غرفه ایران در این دوره از نمایشگاه 16 مترمربع است و200 عنوان کتاب در زمینه های مختلف از قبیل ایران شناسی، هنر، کودک و نوجوان و آموزش زبان فارسی در آن به نمایش گذاشته شده بود.

    معرفی نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در قالب کاتالوگ و بروشور، معرفی کتاب های ایران شناسی در قالب کاتالوگ، معرفی نویسندگان کودک و نوجوان در قالب کاتالوگ، معرفی کتب کودک و نوجوان آماده واگذاری حق رایت در قالب کاتالوگ، برای معرفی هر چه بهتر صنعت نشر در جمهوری اسلامی ایران و مراکز مرتبط با آن، بروشور "نگاهی اجمالی به صنعت نشر در ایران" به زبان انگلیسی مشتمل بر: معرفی مراکز اطلاع رسانی کتاب در ایران(مانند: خانه کتاب، کتابخانه ملی و...) معرفی جوایز کتاب؛ معرفی طرح های حمایتی کتاب در عرصه بین المللی؛ معرفی اتحادیه ها و تشکل های نشر و آژانس های ادبی و...  از جمله فعالیت های غرفه ایران است.

    بیست و یکمین دوره ی نمایشگاه کتاب الجزایر امروز15 آبان ماه به کار خود پایان می‌‌‌دهد.

    برچسب ها
    پورسعیدخلیلی
    پربازدیدترین های ۲ روز گذشته
      پربازدیدترین های هفته
        دکه مطبوعات
        • نمایشگاه پاییز ۱۴۰۲
        • نمایشگاه ۴۷
        • نمایشگاه ۴۶
        • شماره ۳۷
        • نمایشگاه
        • ماهنامه نمایشگاه
        • شماره ۳۱ ماهنامه
        • ماهنامه
        • ماهنامه
        آخرین بروزرسانی ۵ ماه پیش
        آرشیو
        آخرین اخبار

        دانلود با کیفیت